He’d have been there then but I doubt you’d have spoken to him as he was a camera operator and spent most of the day in a darkroom.
He would probably have fallen into the category you couldn’t understand if you had though.
You’ve been with Ostrich since 88?!
Probably would have been a layer in between us, we used to have 35mm scanned regularly back in the old days before decent scanners arrived on the scene
No, Ostrich since 2012, the Cradley thing was in the good old days!
haha yeah. ‘where be to?’ is Somerset for ‘where are you’?
Not a colloquialism. Just spouted by imbeciles.
The same people who “brought” something from the shop.
Yes, duck, you have indeed brought that sweater home from the shop, but you didn’t mean that, did you?
Pisses me right off.
Visiting my wife while she was at uni in Cardiff
Being asked at the start of a sentence. Where you to? - me, I’m sorry, wtf are you on about?
You’ll need to be more pacific
Caaaaaaaaeeeeeeeeeeerdiff you mean
Would you like annnny caaaaaasssssshhhhback
Sticks in my mind too
THAT
With the exception one contractor, all my team members live in Newport.
What I’ve picked up so far is that when you’ve listened to something, you ‘hear’d’ it, rather than ‘heard’ it.
January is pronouned ‘Janooerrie’
I still get the p*ss ripped out of me for this one. Same as vidjo (video). Most of my accent has dropped, but that has stayed staunchly in my lexicon.
Do you still refer to things as tidy or bangin’?
“Bang tidy, innit” = PENG
So if I go to Wales and say ‘banging tidy butt’, I won’t get arrested?
haha, nope you’d be good.
@Jorgan they’re more South Wales, whereas i was West. We’re much posher! haha
They also use ‘daps’ for shoes. Trying to think of terms from up my way.
‘Hanging’ for something unpleasant, or ‘goppin’.
Hambon - a rural farmer type (ironically coming from a rural townie)
‘Daps’ also used in Forces, at least in my early days in the 90s; mainly for trainers iirc. Probably due to large Welsh contingent?
My wife says that all the time; still do a double take when she says it.
The other Aussie thing that I have noticed is to shorten a word and add an O on the end
so arvo = afternoon
servo = service station
bottlo = bottle shop or Off Licence